Friday, July 30, 2010

2008年起NAATI模拟考题类型

英译中

• 反腐败• 对律师的投诉• 电子投票• 石油和资源诅咒• 取消商务签证• 心绞痛

中译英

• 长时间照明可能扰乱新生儿生物钟
• 年所得税12万元以上须申报纳税
• 善用本土市场,塑造国际品牌
• 四成年轻人群绕找不到发展方向
• 网络侵权:如何赔偿• 有氧运动有助减肥
• 监护权与探视权
• 炎夏谨防中暑

从以上NAATI模拟考题类型可以看出,考试题目大多与日常生活中涉及到的诸如法律、文化、选举、商务、卫生保健、电脑网络、深灰问题、税收、移民、科研成果、医学发展等相关,其中一半深灰社会现象、问题和科学研究动态类的题目通常会出现在考试中。

NAATI考试注意事项

大家是从应试制度下训练出来的, 想必对考试都有丰富的经验,不过,NAATI考试和其它考试还是有些不同,我总结了个人考试经验,共参考。
• 考前睡眠要充足。不管你睡了多长时间,重要的是保证在考场上思维运转正常,反映敏捷。别到考场上脑子罢工就行。
• 提前20-30分钟到达考场。如果不熟悉路,一定要提前探一下路,计算一下路上所需的时间。
• 带上准考证和ID,两支很好用的圆珠笔(不能用铅笔),词典,英译汉考试,推荐陆谷松主编的《英汉大词典》,汉译英考试,推荐惠宇主编的《新世纪汉英大词典》。有的人喜欢带电子词典,就随个人喜好,别发生电子词典失灵的情况就可。实际上,你的翻译功夫到家后,不需要老查词典。
• 一发下考卷,精神要马上集中起来。填完该填的个人资料,20分钟的阅读时间内,先大概浏览一下多给的3篇文章,选出其中2篇,作为自己的考题。有时间的话,再读一次挑出的两篇,如有任何问题,也可在此时间内提问监考人员。

1 Comments:

At May 24, 2011 at 7:01 PM , Blogger Sobia Awan said...

really help full sharing, i like the chinese language very much, for all kind of translation, urdu, english, chinese, italian, japanese, etc
chinese translation

 

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home