Monday, November 17, 2008

翻译工具和网站

Translation Resources and Websites

首选的汉英字典是最近几年外研社出版、惠宇主编的《新世纪汉英大词典》,该词典收词全面,而且还包括比较新的词汇,是从事汉译英工作的人员的一个好助手。有人认为吴景荣和程镇球主编的《新时代汉英大词典》(New Age Chinese English Dictionary)

英译汉的辞典据说陆谷松的《英汉大词典》第二版很好用,下次回国买一本。

网站首选:中国译典 China Translation Dictionary (
http://www.chinafanyi.com/index.asp) 平时翻译遇到坎,去浏览一下众人的翻译条目,会得到不少灵感。

www.google.com/language_tools 语言查询及翻译工具。这是个很有用的语言查询界面,对翻译和普通人都实用。

http://www.google.com/ 在查询对话框中,打入[define]再加一个你想查的定义,如:[define]administration, 就会出现administration的定义。这是译员的一个实用资源。

http://www.clusty.com/ 这是一个查找词组的好网站。里面还链接维基百科。

http://www.proz.com/ 这是译员们的网吧。从事翻译的人员应该常上此网浏览。你有不会译或不动的辞句,可以发一个帖子上去,你会收到来自世界各地热心翻译工作的人士的反馈。回复的梯子也鱼目混珠,需要你有辨别力。此网站也等有各类翻译告示,看看你是否能揽到活。该网站的论坛中的话题会对你有启发,带来灵感。

http://www.businesslink.gov.uk/bdotg/action/loger?topicId=1074724601 提供通俗易懂的法律合同解释,同时还包括一些领域的词汇解释。

http://accurapid.com/journal/index.html 翻译人员可以常去此网站浏览一下有关翻译问题的探讨。

http://www.wikipedia.com/ 无所不知的网站,你要学会依赖它。各种语言都有。

同行Betty T提供的翻译网站

http://www.morganstanleychina.com/tc/aboutms/glossary/glossa.html:金融词典

http://www.medtrans.cn/words/ShowArticle.asp?ArticleID= :医学词典

http://www.termnet.org/:Network for Terminology

http://www.enchantedlearning.com/Aisfor.shtml:Picture Dictionary

http://www.peevish.co.uk/slang/links.htm#misc:Slang

http://silmaril.ie/cgi-bin/uncgi/acronyms:Acronym

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home